3 ene 2012

Villancicos en Japones.

Mi mama ve clases de frances dos veces por semana, en un "club de extranjeros" donde hay dos japonesas, una marroqui, una colombiana vecina nuestra y mi mama.


Mi mama es tan buena para los idiomas como yo para aguantar las ganas de hacer pipi, saquen sus conclusiones, pero ahi va, poco a poco piano a piano. Por suerte tiene a Jenny la colombiana que la ayuda a "traducir" la clase y ahi van las dos por el mundo sin entender mucho pero (a lo criollo) echandole bolas. Si para mi es dificil imaginense para ella que tiene ...taynueve a*os.


Total de los totales que a la profesora de mi mama se le ocurrio que de fin a*o debian aprender la cancion de "Navidad, navidad linda navidad (...)" pero en frances obviamente, cantarla durante la cena de navidad frente a los demas miembros de la "casa de la cultura" y por si fuera poco, en vista de que tenian un grupo multicultural, cantar el coro de dicho villancico en cada idioma representado, es decir, en japones y espa*ol. Chupate esa mandarina mama...


Les cuento que Jackeline Grange nos hizo buscarle la cancion por itnernet, la letra y la musica, comprarle un mp3 y una tarjeta y todos los benditos dias mientras hacia los quehaceres domestico tarareaba la cancion en frances y de paso se la aprendia en espanol (porque no se la sabia). Luego de arduos dias de limpieza con el aparato, se aprendio la cancion, pronunciada en machuqueo, pero se la sabia. Ahi iba mi madre, lista para los grammys en la division "Cancion multicultural-navide*a" y nosotros detras de ella corrigiendola pero orgullosos.


PERO como este no es un blog de mi mama sino mio de mi y la unica protagonista soy yo, les contare lo que paso a continuacion que tiene obviamente que ver conmigo porque sino no lo escribiese (que ego!)


La sra. Jackeline tiene un serio problema con unas hernias cervicales que de vez en cuando y de cuando en vez no la dejan ni moverse y cierto dia le atacaron, paso un fin de semana en cama llorando cada noche y sin poderse quitar el collarin, tanto asi que falto a su presentacion navide*a.


Yo: Mami y entonces, no podras ir a la presentacion?
M: No hija le siento muy mal.
Yo: No sera que te da pena y te enfermaste a proposito.
M: Que me voy a estar enfermando a proposito si justo me habia aprendido la cancion en los tres idiomas. En serio me siento muy mal.
Yo: jaja yo se mami es por mamarte gallo, bueno ni modo, nos la cantaras a nosotros el 24.
M: Ay hija, sabes que yo le compre unos detallitos a la profe, sera que vas con Jenny y se lo entregas de mi parte? porque no la vere hasta el otro a*o...


Puso cara de perrito y no pude negarme, tuve que ir.


Medio amotinada pero aceptando hacerle el favor a mi mama me fui con Jenny a explicarle  la profe que mi mama estaba enferma y no podria ir a cantar. La sala era grande habian unas 6 mesas y un gran arbol de navidad, habia comida de todas partes del mundo puesto que cada quien llevo un plato para compartir. Y ahi estaban ese poco e' viejas francesas deleitandose con su maravillosa cena navide*a.


Jenny: Mire Maria (por favor, leer con acento colombiano rajao') esa que esta alla, si la ve? bueno esa la catirota esa es la profe, de su mama, y la otra que anda toda descombinada es la otra profesora. Las chinitas estas son mas amigas nuestras, venga y nos sentamos con ellas pues.


Fui a sentarme, Jenny me presento a la profe una catira que parecia ma tigresa del oriente pero bien simpatica.


Tigresa del Oriente Francesa: Hola Jenny, esta es tu hija? 
Jenny: No profe esta es la hija de Jackeline es que ella esta enferma entonces ella vino por la mama si me entiende.
Yo: Mucho gusto, Maria Quintino, bueno mama no vino asi que vino yo a dejarle este detallito de su parte, de verdad esta muy enferma me da pena porque se habia aprendido las canciones en japones y frances pero le fue imposible venir.
TDO: No puede serg, oh la pobre... Pero ya lo sé tengo una magnifico idea Magria, como tu mama no vino tu vas a reemplazarla.
Yo: QUE YO QUE?
TDO: oui, oui esto es muy facil Magri te doy la papel con la cancion y tu cantas con nosotros y voilà.
Yo: No senora Tigresa del Oriente de verdad que no se es que mire yo...
TDO: Oh no no no no acepto respuesta negativa toma papel y cantamos juntas para ensayar un poco.


La rubia de dos metros con ropas de la casa del truco saco las partituras y me puso a cantar, yo no aguantaba la pena, era peor que la vez que tuve que orinar en medio de la calle pero y que podia hacer?... Ademas claro de matar a mi mama cuando la viese, eso me pasa por buena hija. 


TDO: Primera vamos a comer y despues cantar todos juntas, que emocionante todo esto!


Asi que ahi estaba yo la pobre venezolana, a punto de hacer el ridiculo frente media alcaldia de mi comunidad, Jenny se reia y me daba "animos" - Usted cante despacito y mueva esa boca pa'que crea que canta duro - me decia, y yo ya no podia hacer nada al respecto. De todas maneras no me preocupe mucho, a la final casi todas eran personas mayores que yo no conocia y la gente que conocia no se enteraria de eso nunca. La mayoria de las viejitas francesas eran tambien unas gozonas debo admitirlo, si los jovenes franceses son frios es porque las abuelitas le han quitado toda la alegria, estas senoras estaba maquilladas, arregladas, perfumadas, y bebian vino como si no sufriesen de osteoporosis! Unas muchachitas de 20 a*os quedan pendejas, asi que me anime a dar la cara por la juventud y cantar bien duro la cancioncita esa.


TDO: Oh ahi viene el alcalde, cuando el llegar comenzamos cantar todos, que noche tan espectacular.


...y ahi estaba yo, en medio de un coro de ancianas, cantando para el alcalde (les dije, despues de conocer al venezolano famosito, ya no iba a tratar con gente comun como ustedes jajajaa) la cancion navide*a en tres idiomas...


Senoras del Coro

Nacionalidades que conforman la casa de la cultura

En el medio "La Tigresa Del Oriente"

Yo en mi enfasis con la abuelita borracha y Jenny tras de mi























































Pero eso no es todo mis queridos lectores, sali de ese lugar contenta no lo negare, probe comidas divinas y exoticas y lo disfrute mucho, pero pense que todo habia quedado en una noche que nadie conoceria de mi vida, un pasado oculto, la noche en la que le cante al alcalde de mi  nueva ciudad en perfecto japones frances y espanol y que seria olvidada por la resaca de las abuelas y secreta de mi parte, pero como toda historia insolita de esas que solo me pasan a mi, esto no acabo asi NO SENOR, el destino se encargo de hacer de las suyas y que esto saliese a la luz publica:



Heme alli, en la pag central del periodico de la ciudad.

Si desean una copia autografiada envienme su direccion postal, o dejen un mensaje con mi manager jajajaja.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

No habia leido ninguna de tus publicaciones pero esta me ha matado de la risa...
ya he pasado por esas penas.
Suerte y pronto se puede repetir otro girls night out en mi casa .. la proxima semana estare sola y si quieres manana hay curso de zumba por si te animas..
besos CARO

Eduard Vivas dijo...

Jajajaja Que vacilon Susú, me dieron hasta ganas de escribir a mi... jajajaja

Solo tengo una recomendación, me cuesta un poco leer porque (aparte de mi astigmatismo) le falta contraste a las letras para que resalten del fondo. De resto me gusto mucho el articulo.

Que la sigas pasando de pinga por las europas @MePicaUnaLola

Atte. @QueDetwinga

*vInCiToX* dijo...

Mira no, esto es demasiado...
me morí de la risa y me hiciste recordar lo difícil que fue para mi aprender a pronunciar en perfecto francés "joyeux Noel"