"Honra igualmente al extranjero que al ciudadano, porque todos somos viajeros esparcidos por la tierra" - Focilides
#BuenaLectura

25/1/2012

De los apodos cursis "?"

Negrit@, gordit@, flac@, chiquit@, cosit@, os@ catire/a, bebé, cuchumirro, principe, princesa y cualquier otro ejemplo de realeza...

A quién no le han dicho alguna vez asi? quién no nos ha llamado por al menos uno de esos sobrenombres "cuchis". Todos hemos caido en ellos, por amor, por ternura, por carino, por lo que sea.

Vaya confusion se genero cuando una amiga Venezolana le dijo a su novio "gordito", él con la duda pero con ternura le pregunto que queria decir eso y ella le tradujo literalmente: "petit gross".

"PETIT GROSS" Se que queja él. Por su cabeza de francés no hay ninguna acotacion tierna a decirle GORDO a alguien. Yo me rio, y los otros también.
-Mira, a mi por ejemplo me decian flaca, o negra, y es lo mas tierno del mundo.

-Flaca? te parece tierno que te digan flaca?

-Tierno no, ME ENAMORO si me dicen asi. Negra me dicen mis amigos mas cercanos, bruja me dicen mis primas, mamasita me dice mi mejor amiga, mis tias me dicen licenciada o cachirula (bueno, mi hermano me dice ladilla pero ese no cuenta)

-Cachi que?

-RULA, Cachi-rula.

-De todas maneras "petit gross" no me suena a tierno, pero si ustedes lo dicen confio en ustedes.

-Claro, no te suena tierno porque es en francés pero si te dice "gordito" asi en espanol es mas cuchi. Asi le decia yo a mi crush, gordito.

El lo acepto, al final se reia y poquito a poquito se hizo la idea de que era algo tiernito, de amor, y no un senalamiento despectivo.

Dias despues me rondo la idea por la cabeza que la gente si es pajua poniendo sobrenombres, a conciencia. y me pregunté cuales serian los "nicknames de amor" usados en Francia, cual sera mi sorpresa que los enamorados se llaman entre ellos:

- "Mon Chou" o sea, MI COLIFLOR, quién diablos dijo que coliflor es un apodo tierno? me dicen coliflor y solo puedo pensar en flatulencia, ventosidad, gas estomacal, o sea alguien que me revuelve el estomago.

- Mi tesoro, mi bebe, mi amor, mi CACAHUATE, (otra asociacion son malos olores),

-Mi POLLITO, (Hola hola, ya llegué...)

-"Mi pedacito"... Ese me gusta porque creo que sirve para todos los casos, si andan de amores puedes suponer que es tu pedacito de amor, tu pedacito de cielo, y si andan bravos pues puedes decir que es tu pedacito de mi... o cualquier otro insulto. Valido, no?

Eso me permitio entender por qué para los franceses era tan raro que les digan "gordito" o "catire", si lo que les gusta es que le digan cosas que huelen feo, y para comprobarlo les prometo que a mi proximo novio (si es que llego a tener un novio francés, cosa que dudo porque estos franceses son mas insipidos que arepa sin mantequilla) le diré "mi pecueca", "mi violin", "mi pata podria'" o "mi hediondito lindo", "mis caraotas con azucar" o "mi huevito sacochado" si le gusta es porque lo llevan por dentro.


Y ustedes? que otros "sobrenombres" conocen mis coliflores?.



Merci Pedrito, dommage tu ne peux pas comprende!






5 comentarios:

Anónimo dijo...

MI IKA FUCHILA...SUERTE EN TU ESPERA¡¡¡¡

Anónimo dijo...

IKA te sirve uno resumidito? "...PECUECA DE MI VIDA...."

QueDetwinga dijo...

Mon Chou... Copiado. Uno de estos días daré los buenos días en Francés (Aunque suena es a como a comida china - CHINO! Dos Soleras y dos Mon Chou para llevar)

Anónimo dijo...

Yo soy FRANCES criado en pais hispano y la verdad ofende lo que dices
no porque tu tengas otras costumbres nosotros debamos adaptarnos a la tuya, si no tienes novio frances sera porque no mereces un frances somos demasiado para ti
vete con tus apodos a otro lado tu no modificaras nuestro pais con tus estupidos apodos y ni vuelvas a pisar Francia , maldita falsa -.- que molesto es que ustedes quieran castellanizarlo todo

Maria Susu dijo...

Yo soy hispana que vive en Francia :) cada quien tiene su cultura no es mi objetivo insultar a nadie, simplemente fue mi impresion cuando supe ese tipo de apodos,asi como la de la gente que vive aca cuando le hablo de mi cultura.
No quiero castellanizar a nadie, al contrario intercambio ese tipo de coloquios propios de cada lengua y muchas veces son graciosos, otras no tanto.

Si tengo novio francés y desde hace bastante tiempo asi que fijate, quizas mis apodos no le parecen tan malos porque hasta esta aprendiendo espanol. Podemos ahorrar los insultos, si no te gusta pues no lo leas. Feliz dia "chou chou".